Gaelic Novel

July 9, 2009

Angus Peter Campbell¹s long-awaited epic

Tha an nobhail Gaidhlig aig Aonghas Pàdraig Caimbeul ­ ŒAn Oidhche Mus do Sheòl Sinn” ­ a¹ dol a bhith air fhoillseachadh (mu dheireadh thall!) air Diardaoin 16mh dhen Damhair aig a¹ Mhòid Nàiseanta san Oban.

Angus Peter Campbell¹s long-awaited epic Gaelic novel will now be published (at long last!) on Thursday 16th October during the Centenary Mod celebrations in Oban. This novel has already received tremendous critical acclaim from the handful of pre-publication readers who¹ve had an opportunity to read the manuscript.

Further details about the novel ­ how to order etc ­ can be obtained from the special web-site set up by Comhairle nan Leabhraichean (The Gaelic Books Council) at http://www.ur-sgeul.com

Seo agaibh beagan dhe na molaidhean bho feadhainn a fhuair cothrom an nobhail seo a¹ leughadh ro-làimh.

Here are some of the quotes from the handful of people of who¹ve read a manuscript version of the novel, pre-publication.

“Chan urrain moladh ro-mhòr a dhèanamh air an obair seo.” An t-Ollamh Iain MacAonghuis.
“This work cannot be praised too highly” Dr John MacInnes

“Chan e dìreach An Nobhail Mòr Gàidhlig a tha seo, ach nobhail chudromach eadar-nàiseanta.” An t-Ollamh Anna Latharna NicGilliosa
“Not just The Great Gaelic Novel, but a novel of tremendous international significance.” Dr Anne Lorne Gillies.

“Clasaig, a¹ cur thairis le faclan bàrdail. Thug e na deòir iomadh uair gu mo shùilean.” Raghnall MacIlledhuibh
“A classic, overflowing with lyricism. It brought tears to my eyes throughout” Dr Ronald Black

“Chan eil teagamh nach eil an leabhar seo airidh air àrd-chliù is inbhe ann an eachdraidh” Maighstir Cailean MacAonghais, Ecuador
“It is beyond question that this novel deserves a transcendental place in history.” Fr Colin MacInnes, South Uist and Quito, Ecuador.

“Tha an nobhail seo a dèanamh do mhac-meanma nan Gàidhil na rinn ŒLanark¹ aig Alasdair Gray do Ghlaschu Œs do dh¹Alba.” Aonghas Dubh MacNeacail
“Does for the Gaelic literary imagination what Alasdair Gray¹s ŒLanark¹ did for Glasgow and Scotland.” Aonghas Dubh MacNeacaill “Obair sàr-ionmholta” Comhairle nan
Leabhraichean
“A work of genius.” The Gaelic Books Council

“When this novel is finally published in October, prepare to be blinded by the light” Torcuil Crichton reviewing the extract-reading from the work at the Edinburgh International Book Festival in the West Highland Free Press.
Tha an leabhar a¹ tighinn a mach mar phàirt de sreath ùr de litreachas bho Chomhairle nan Leabhraichean. Gheibhear tuilleadh mu na leabhraichean air

http://www.ur.sgeul.com

Ronnie MacEachen says “Today it’s being discussed in English. And this is the last Gaelic-speaking area in all of North America. It’s a major, major asset — but it’s an asset that’s dying as we sit here drinking our tea.”

Comments

Want to contribute? Leave a comment!