Registrar Accepts Gaelic Names

July 9, 2009

When the Boyles of Erbusaig, near the Kyles of Lochalsh in the north-west of Scotland went to register the birth of their baby girl they were astonished to be told that her name, Aoife Loch Ailse Nic Bhaoille, would have to be converted to English before it could be accepted. Apparently it was the Gaelic version of her surname which caused the Registrar’s objections, rather than the Gaelic first names. Since the name was different from the Anglicised version of the parents, the Gaelic surname would make tracing in the National Index more difficult. But after media publicity, the General Register Office for Scotland has now climbed down and allowed the Boyles/NicBhailes to register the Gaelic version. It is thought that it was European law which protects traditional languages was a major factor in persuading the Registrar to relent.
2004

Gaelic Sayings:

If it is worth taking it is worth asking for.
AN RUD IS FHIACH A GHABHAIL, ‘S FHIACH E IARRAIDH

A day’s work getting started.
OBAIR LA – TOISEACHADH.

He who is late rising will be late all day.
AM FEAR E BHOIS FADE GUN EIRIDH, BIDH E NA LEUM FAD’ AN LA.

Comments

Want to contribute? Leave a comment!